2009年12月30日水曜日

quality-driven ってどう訳す

"We've always been more quality-driven than time-driven, but we understand timing in the market matters to our users and our competitiveness,"

Source

quality-driven や time-driven はどう訳せばいいのだろう…

event-driven で「イベント・ドリブン」「イベント駆動型」なので「品質駆動型、時間駆動型」か…
これは難しい…


関連記事


0 件のコメント:

コメントを投稿