2009年10月7日水曜日

トライアルを多数受ければ結構な翻訳量になる=練習になる

トライアルを計7社ぐらい受けました。一部は現在も作業をしています。今のところ、1社で合格をもらいました。まずまずです。
トライアルを7社も立て続けに受けると翻訳量もそこそこになっていい練習になります。

EDIT:
As of October 10, 1案件受注
As of October 15, 1社で書類審査落選、1社でトライアル落選(計2社)
As of October 17, 1社合格(計2社)
As of October 25, 1社合格(計3社)
As of November 5, 1社合格-日英(計4社)、1社落選(計3社)、1案件受注


関連記事


0 件のコメント:

コメントを投稿