翻訳副業安定化計画
翻訳本業化計画
2010年11月22日月曜日
「生命の誕生に携わる」の英訳
「生命の誕生に携わる」
を
engage
を使って英訳する場合、
"母" と助産婦(または産科医など)によって
前置詞
を使い分けます。
"母"
の場合: I was engaged
in
the birth of life.
助産婦など
の場合: I was engaged
with
the birth of life.
関連記事
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿