2010年12月7日火曜日

「岩隈 楽天に残る」海外記事

岩隈選手とアスレチックスの交渉が決裂しましたが、CNN 見ていて投手の成績を英語で言う場合の参考になったフレーズがいくつかありました。

Iwakuma is 成績
のように be 動詞で直接つなぐシンプルな言い方ができるのですね!

The 29-year-old right-hander was 10-9 with a 2.82 ERA in 28 games this season with four complete games and one shutout. He struck out 153 and walked 36 in 201 innings.

Iwakuma is 101-62 with a 3.32 ERA and 46 complete games in 209 appearances.

Read more: http://sportsillustrated.cnn.com/2010/baseball/mlb/12/06/athletics.no.iwakuma.ap/index.html#ixzz17OjFPow4

10-9 → 10勝9敗
ERA → earned run avarage
complete game → 完投試合
shutout → 完封
walk → フォアボールを出す


*最後のほうで分かりにくい文がありましたので。。。

That was despite using the disabled list 23 times, two shy of the franchise record set in 2008.

shy of は「不足して」という意味なので、「2008年のフランチャイズレコードより2少ない」とうかんじですね。


関連記事


0 件のコメント:

コメントを投稿