2010年10月12日火曜日

野球英語

二塁打 → double(加算名詞)
本塁打 → homer(可算名詞)
例)... snapped out of his slump with a homer and two doubles
打点  → RBI
タイムリー二塁打 → RBI double
打点を上げる → drive in runs
残塁  → left on base
観衆  → attendance
3対2の勝利 → a 3-2 victory
打つ  → connect for
ホームランを打つ → homer(自動詞)
帽子を軽く取る/持ち上げる → tip one's cap
ノーヒットノーラン → no-hitter
四球を選ぶ → draw a walk
首位打者 → the batting title (例: .....won the batting title with a .346 average in 144 games.)
指名打者(DH)→ designated hitter
逆転ホームラン → a go-ahead homer
代打逆転サヨナラ満塁ホームラン → a pinch-hit walk-off grand slam
3連敗 → a three-game losing streak

「ポップフライを落とす」
drop a popup

「カープを5回までノーヒットに抑える」
hold Carp hitless through five

*随時追加していきます。
野球関連の翻訳はやったことありませんし、需要があるのかもわかりませんが、趣味の分野なので、なんらかの役に立つと考えています。


関連記事


0 件のコメント:

コメントを投稿