翻訳副業安定化計画
翻訳本業化計画
2010年10月27日水曜日
There is/are 不加算名詞 and 可算名詞 on the table
There is/are 不加算名詞 and 可算名詞複数形 on the table.
のような場合は be 動詞を単数にするか複数にするか迷いますが、
結論から言うとどっちもOKで、近くにある不加算名詞の影響を受けて単数になりやすいようです。
There was...
関連記事
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿