翻訳副業安定化計画
翻訳本業化計画
2009年7月4日土曜日
推敲
訳文の推敲をする際、
パソコンの画面でするのもいいですが、
プリントアウト
して、ペンを使ってやってみると
意外にも効率がよく、
いろんな間違いを発見できました。
なぜかパソコンの画面より、紙のほうがいいみたい。
関連記事
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿